السيرة الذاتية

د منتدى تغريد فياض الثقافي اللبناني يناقش (الترجمة جسر تواصل بين الحضارات)

كتب مجدي بكري

يعقد اليوم الموافق الاحد ٢٥ مايو ٢٠٢٥ منتدى تغريد فياض الثقافي اللبناني ندوته رقم- 72- في مقر المنتدى الثقافي المصري-بجاردن سيتي من الساعة 6:00 الي الساعة 8:00 مساء

 

يبدأ الافتتاح: بكلمة رئيسة المنتدى/ الأديبة والمترجمة تغريد فياض ثُمَّ كلمة قنصل سفارة أوزبكستان- السيد أوتابك أليموف

وبعدها كلمة الناقدة والأديبة والمترجمة/ د.نوران فؤاد- عضو المجلسش الأعلى للثقافة  وكلمتها بعنوان (الترجمة الادبية ادب التنظير وحوار الواقع)

ثُمَّ كلمة الشاعر القدير/ دكتور محمود حسن- ناقد وكاتب مسرحي وروائي، رئيس ومؤسِّس مؤسسة الكَرْمة

 

و-كلمة دكتور عمرو شحاتة /نائب رئيسة المنتدى
-دكتور أحمد الحسيسي/ رئيس لجنة الترجمة باتحاد كتاب مصر

كلمة بعنوان (الترجمة العكسية وأهميتها)
-أستاذ دكتور عادل عوض/ أستاذ ورئيس قسم البلاغة والنقد الأدبي والأدب المقارن- كلية دار العلوم -جامعة القاهرة

 

كلمة بعنوان (الترجمة جسر تواصل بين الحضارات- دكتور عبدالوهاب عزام نموذجاً)

-الإعلامية والأديبة والناقدة دكتورة منى حسين/ رئيس نادى أدب ثقافة الجيزة

كلمة بعنوان (الترجمة والثقافة الاجتماعية)
-دكتورة هدى الجلبي/ الأكاديمية، الشاعرة، والأديبة

كلمة بعنوان (قضية ما عبر الحضارات- في ترجمة السيرة الذاتية لتوفيق الحكيم إلى الانجليزية)
-الإعلامي والكاتب/ أستاذ شريف عبدالمجيد

 

يشارك بترجمة من التراث النوبي
-الأديب طارق حنفي/ وكلمة بعنوان (الترجمة ودورها في فهم عقول الآخرين) واخيرا في الختام يتم تقديم أمسية شعرية فنية

بإدارة:

1-الشاعر نور الطويل/المدير التنفيذي للمنتدى
2-الشاعر رضا دياب/المنسق العام للمنتدى
3-أستاذ نجيب الفلكي/ المستشار الأكاديمي للمنتدى
4-المهندسة مارثا عزيز/ المستشارة الثقافية للمنتدى

ويشارك فيها شعراء ومطربين من مصر ولبنان والدول العربية

ضيوف شرف الأمسية: الشاعر محمد أبو العبادي -من مصر والشاعر فاضل العباس- من العراق

و الشاعر السعودي علي الدرورة /رئيس منتدي النورس الثقافي الدولي- من السعودية والشاعر مجدي بكري- من مصر

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى